PAROLE + TRADUCTION !!
§ § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §
gomen ne juliet
Kimi ni deaeta toki boku wa omoidashitan da
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi torimodoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayaka ni irozuita
Jamasaretemo Nani wo ushinattemo
Kimi wo mamori aisou to chikatta no ni
Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Dokoka nani ga mitasarenai
Futari kanjiteitanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet
Hoka no dare yori mo Fukakau aishita keredo
Hoka no dare yori mo Kizutsukete shimatta ne
"Sayonara" no kotoba ni mune ga itaku natta
Mou nidoto aishiau koto wa nain da ne
Ai de ai de kizutsukete suki de tomara nakute
Mabushii egao ubatteshimatta
Futari meguriaeta koto wa machigatteita no kana
Ah gomen ne ore de
[Rap]
Ai wa ai kedo it can't be how I miss you
Ainai sore wa inai hanasanai negai nugesanai
Ichioku no kisu wa todokanai kono holy night de aitai
Kimi wo kowashitai hodo aishiteru
Moshimo me ga mienakunatte mo kimi dato wakaru darou
Sorehodo nando mo dakiatta ne
Tagai ni aishiteita keredo norikoerare nakatta
Unmei nano kana
Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Dokoka nani ga mitasarenai
Futari kanjiteitanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet
Ah gomen ne juliet
§ § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §
traduction
Quand je t'ais rencontrer, je me suis souvenu
Ce qu'on ressentait a aimé quelqu'un ; c'était quelque chose que j'avais oublié depuis un long moment
Quand j'ai récupéré ces magnifiques émotions
Chaque jour qui passé semblé peint de couleurs vibrantes
Même s'il y aura des obstacles, même si je dois perdre quelque chose
Je jure que je t'aimerais et te protégerais
Même si nous avons vérifié notre amour envers l'un l'autre avec cent millions de baisers
Quelque part ce n'était pas suffisant
Et nous savions tous les deux que notre amour finirait
Ah je suis désolé juliet
Même si je t'aimais plus profondément que je n'aie jamais aimé personne d'autre
J'ai réussi à te faire plus de mal que je n'ai blessé personne d'autre
Les mots "en revoir" blesse mon c½ur
Il n'y a pas de moyens pour qu'on s'aime de nouveau, y en a-t-il ?
Etre amoureux ne nous empêche pas d'être capable de blessé, peu importe combien je veux arrêter
J'ai volé ton sourire radieux
Ce pourrais t il qu'on aurait jamais dû se rencontrer ?
Ah, je suis désolé que tu sois tombé amoureuse de moi
Je t'aime, mais notre amour est impossible ; combien tu me manques
Il n'y a aucune chose que je n'aime pas de toi (nb : pas sure), Je ne peux pas laissé partir ces souhaits
Cent millions de baisers ne peuvent les atteindre ; je veux te rencontrer en cette sainte nuit
Je t'aime tellement je voulais te casser
Même si je deviens aveugle, je saurais que c'est toi
Parce qu'on s'est embrassé tellement de fois
Même si on s'aime tout les deux, on ne peut toujours pas le surmonter
Se pourrait il que se soit le destin ?
Même si nous avons vérifié notre amour envers l'un l'autre avec cent millions de baisers
Quelque part ce n'était pas suffisant
Et nous savions tous les deux que notre amour finirait
Et je suis désolé juliet
§ § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §
vo impression sur cette traduction !!??